KOTSUZUMI Rojoh-Hana-Ari Sazanka is a Junmai sake and the newest member of the Rojoh-Hana-Ari series, released in April 2025. Brewed from Hyogo Kitanishiki rice sourced from the brewery’s home region, with koji rice polished to 50%, and fermented using the brewery’s Chinjutenzan ultra-soft spring water. The series name “Rojoh-Hana-Ari” — meaning “there are flowers on the road” — draws from a Zen expression, and each expression in the series is named for a flower. Sazanka, the camellia sasanqua, blooms quietly through the cold season — a flower of understated elegance.
Culinary affinity: The soft water character and gentle structure give this sake a broad affinity with Japanese cuisine — sashimi, simmered and grilled dishes — as well as lighter Western preparations.
Related Products “KOTSUZUMI Plumtonic Baishin” / “KOTSUZUMI Yu-Yu” / “KOTSUZUMI Baijun” / “KOTSUZUMI Miyama Budou” / “KOTSUZUMI Baishinshunju Umeshu” / “KOTSUZUMI Flora Magnum” / “KOTSUZUMI Plumtonic Baishin” / “KOTSUZUMI Hana” / “KOTSUZUMI Rojoh-Hana-Ari Tohka” / “KOTSUZUMI Rojoh-Hana-Ari Aoi”
เนื้อหาบนหน้านี้มีวัตถุประสงค์เพื่อให้ข้อมูลและความรู้เท่านั้น และไม่มุ่งหมายเพื่อการส่งเสริมหรือการโฆษณาเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ผู้เข้าชมต้องมีอายุ 20 ปีขึ้นไป โปรดดื่มอย่างรับผิดชอบ
KOTSUZUMI Rojoh-Hana-Ari Sazanka เป็นสาเกจุนไมและสมาชิกใหม่ล่าสุดของซีรีส์ Rojoh-Hana-Ari เปิดตัวในเดือนเมษายน 2025 ผลิตจากข้าว Hyogo Kitanishiki จากภูมิภาคบ้านเกิดของโรงกลั่น โดยข้าวโคจิขัดสีเหลือ 50% และหมักด้วยน้ำพุอ่อนมาก Chinjutenzan ชื่อ “Rojoh-Hana-Ari” (มีดอกไม้บนถนน) มาจากคำสอนเซน และแต่ละรุ่นในซีรีส์ตั้งชื่อตามดอกไม้ Sazanka คือดอกคาเมลเลียซาซังกา ที่บานอย่างเงียบสงบในฤดูหนาว
ความเข้ากันกับอาหาร: ลักษณะน้ำอ่อนและโครงสร้างที่นุ่มนวลทำให้เข้ากันได้กว้างกับอาหารญี่ปุ่น เช่น ซาชิมิ อาหารตุ๋นและย่าง รวมถึงอาหารตะวันตกที่เบากว่า
Related Products “KOTSUZUMI Plumtonic Baishin” / “KOTSUZUMI Yu-Yu” / “KOTSUZUMI Baijun” / “KOTSUZUMI Miyama Budou” / “KOTSUZUMI Baishinshunju Umeshu” / “KOTSUZUMI Flora Magnum” / “KOTSUZUMI Plumtonic Baishin” / “KOTSUZUMI Hana” / “KOTSUZUMI Rojoh-Hana-Ari Tohka” / “KOTSUZUMI Rojoh-Hana-Ari Aoi”
หน้านี้ให้ข้อมูลผลิตภัณฑ์และการจัดจำหน่ายเพื่อการอ้างอิงเท่านั้น Bacchus Global Co., Ltd. ไม่สนับสนุนหรือส่งเสริมการบริโภคเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ สำหรับผู้มีอายุ 20 ปีขึ้นไป
Discover the culture behind every bottle
We share brewery stories, tasting notes and the craft of koji & fermentation — for educational and cultural purposes only.
เราถ่ายทอดเรื่องราวจากผู้ผลิต บันทึกรสชาติ และศาสตร์แห่งโคจิและการหมัก — เพื่อการศึกษาและวัฒนธรรมเท่านั้น
Follow on Instagram Facebook